Emlékeztek még Hiroshimára?
Emlékeztek Nagasakira?
Emlékeztek Csernobilra?
És most Fukushima.
Belegondoltatok- e abba a borzalomba ami most náluk zajlik?
Nem érezhető halálos fenyegetettségben élnek, s nem lehet tudni évekkel később milyen hatással lesz rájuk, és a még meg nem születettekre.
Ha valaki gondolja és együttérzését szeretné kifejezni, kérem küldjön az alábbi címre egy origami darut.
Nagyon örülnék, ha össze jönne az 1000 daru , mely egyenként eljutna Magyarországról Japánba.
Tartós élelmiszert lehet, hogy sokan nem tudnunk küldeni, hisz magunk is épp hogy megélünk, de egy hajtogatott daru, és kb 200 Ft. talán nem erőlteti meg annyira a család pénztárcáját. Szerintem szép gesztus lenne.
Ha akartok lehet a darura angol nyelvű üzenetet küldeni.
Mindent teszem Sadako Sasaki emlékére, aki évekkel a hirosimai bomba után betegedett meg, és 1000 daru hajtogatását tűzte ki célul. A madarak hajtogatását barátai fejezték be. Legyünk mi is Sadako barátai, és adjuk kifejezésre együttérzésünket, reményünket, hogy az atom helyett valami más, a földi élettel egyeztethető, energia hordozót talál fel az emberiség.
Kérlek írd rá a borítékra,
In memorian Sadako Sasaki.
Fukushima Solidarity
cím:
Peace Memorial Museum
1-2 Nakajimama-cho, Naka-ku, Hiroshima City 730-0811, Japan
Ha elküldted leveledet, kérlek akkor, de csak is akkor jelezz nekem vissza a profilomban található mail címre.
Ha együtt érzel, a gondolattal, írj egy bejegyzést ide, honlapodat fel is tüntetheted, S kérlek ezt a képet tedd ki linkelve ezt a bejegyzést. Köszönöm.
Keresés ebben a blogban
2011. április 19., kedd
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Szeretek hajtogatni, úgyhogy küldök egy darut. Tényleg szép gesztus. Ezt a címet honnan nyomoztad ki?
VálaszTörlésElmentem Sadako Sasakiról keresni, aztán láttam, hogy van emlékszobra. Folyamatosan küldik, viszik ide a gyerekek felnőttek a darukat, még most is. Van egy külön park, ahol különféle emlékművek múzeumok vannak az atomrobbantás, robbantásról. Itt van Sadako emlékműve is. Ezért kellene ráírni a levélre azt amit feltüntettem. Remélhetőleg értik és nem a kukában fog landolni. De ahogy a japánokat ismerem nem ott fog, hanem oda ahova szánjuk.
VálaszTörlésAztán eljutottam nagy nehezen erre a címre. Egy parknak nem lehet levelet küldeni, ez a cím áll a legközelebb, s a ha jól értettem, akkor ez is a park közelében van.